5 dottori diversi sono giunti a 5 diagnosi diverse basandosi sugli stessi indizi.
There's never any proof. Five different doctors come up with five different diagnoses based on the same evidence.
La guerra che incombeva come un'ombra sugli stessi 9 anni del suo matrimonio.
The war that hung like a shadow over the same nine years as her marriage.
L'ago continua a fermarsi sugli stessi simboli.
The needle keeps stopping at the same symbols...
In realta', alcuni di voi viaggiano sugli stessi Humvee che usavano loro.
Actually, some of you are riding in the same Humvees they used.
Due persone si baciano, le lingue si toccano... le mani vanno sugli stessi punti...
Tongues touch. Hands rub the same parts. Maybe they pinch and grab.
5.Prezzo più competitivo basato sugli stessi prodotti di livello qualitativo
5.More competitive price based on the same quality level products
Ovviamente ci sono altri progetti che avrebbero voluto sorpassarci, ma si basano tutti sugli stessi principi criticati dall'articolo di Cole.
Obviously, there are competing projects that would have loved to cut ahead, but they all rely on the same principles that Cole's paper attacked.
Si basa sugli stessi principi degli ultrasuoni.
It's the same principle as an ultrasound.
Forse è meglio... se tieni questo libro sullo scaffale, assieme ad altri sugli stessi argomenti.
You should probably keep this book on your shelf with other books of similar topics.
Ritornare di continuo sugli stessi argomenti, cioè essere insistente, è una condizione essenziale per riuscire a penetrare in profondità, per creare qualcosa di nuovo.
Applying yourself, being persistent is a precondition to penetrating deeper and creating new things.
Mettetevene 2.600 in tasca... e puntate 200 dollari sempre sugli stessi numeri, e quando usciranno... avrete 7.000 dollari.
Put $2, 600 in your pocket, then bet $200 on each of the numbers. When that hits, it'll be seven grand.
E noi puntiamo sugli stessi dannati idioti per salvarci.
And we counting' on these same fuckin' idiots to save us.
La mia intenzione è quella di leggere della mia attività sugli stessi giornali su cui leggo della sua attività, signor Huntington.
My intention is to read about my business in the same papers I read about yours, Mr. Huntington.
I Siti collegati esulano dal controllo di Apple; Apple non è responsabile del loro contenuto, inclusi materiali e informazioni pubblicati sugli stessi, né li raccomanda in alcun modo.
Such Linked Sites are not under Xenoma’s control, and Apple is not responsible for and does not endorse the content of such Linked Sites, including any information or materials contained on such Linked Sites.
Se hanno navigato sugli stessi siti per appuntamenti, lo voglio sapere.
If they were on the same dating site, I want to know.
La relazione di Peter e Neal si basa sugli stessi elementi.
Peter's relationship with Neal is based on the same elements.
Sono io quello che ha volato avanti e indietro sugli stessi campi... giorno dopo giorno, mese dopo mese, per anni!
I'm the one who's been flying back and forth across the same fields day after day, month after month, for years!
DHL non controlla l’utilizzo di questi cookie. Pertanto, per ulteriori informazioni sugli stessi è necessario che Lei controlli i siti web delle terze parti interessate.
DHL does not control the use of these cookies and you should therefore check the relevant third party’s website for more information.
Mediante il caricamento dei Dati Utente, Lei conserverà tutti i diritti che possa vantare sugli stessi.
By uploading any User Data, you will retain all rights you may have therein.
Nulla nel presente EULA limita i diritti dell’utente nell’ambito dei termini e delle condizioni di qualsiasi licenza applicabile per l’utente finale relativa al Software Open Source, né concede diritti che prevalgano sugli stessi.
Nothing in this EULA limits your rights under, or grants you rights that supersede, the terms and conditions of any applicable end user license for the Open Source Software.
Tali giocatori vengono considerati “non partecipanti” e tutte le scommesse sugli stessi saranno annullate.
Such players are deemed “non-runners”, all bets on these players are void.
Tali disposizioni si basano sugli stessi principi del regolamento di cui all'articolo 14, paragrafo 1, e prevedono che le relazioni sulle emissioni presentate siano verificate a norma dell'articolo 15.
Those provisions shall be based on the same principles as the Regulation referred to in Article 14 (1) and shall ensure that the emissions reports submitted are verified in accordance with Article 15.
Cerca di imparare il più possibile non solo sugli stessi antenati, ma anche sulla casa in cui hanno vissuto, sulle tradizioni familiari a cui hanno aderito.
Try to learn as much as possible not only about the ancestors themselves, but also about the house in which they lived, the family traditions that they adhered to.
Io sono uno di loro che ha vinto un sacco di soldi freddi e duro negli anni sugli stessi giochi di Vegas in cui ho dovuto viaggiare per giorni in tutto il deserto per giocare.
I am one of them having won a lot of cold, hard cash over the years on the same Vegas-style games I used to have to travel for days across the desert to play.
Alcuni dispositivi sono progettati per negare agli utenti l'installazione o l'esecuzione di versioni modificate del software che gira sugli stessi, anche se il costruttore si riserva la possibilità di farlo.
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so.
Non abbiamo accesso a questi cookie né controllo sugli stessi né sui dati raccolti da questi cookie, ma poiché gestiamo il sito web di Nissan desideriamo informare gli utenti e chiedere il consenso a utilizzare tali elementi.
Although we have no access to or control over those cookies or the data collected by those cookies, because we are the operator of the Nissan website only we would like to inform you and obtain consent to those elements.
Le informazioni contenute su questo sito web non costituiscono e non devono essere ritenute come uno stimolo, un'offerta o invito a effettuare investimenti in azioni o altri titoli Syngenta o a fare comunque transazioni commerciali sugli stessi.
The information on this web site does not constitute and shall not be deemed as an offer or invitation to invest or otherwise deal in shares or other securities of Syngenta.
Poiché entrambe le valutazioni si basano sugli stessi principi, puoi misurare il miglioramento delle tue competenze linguistiche durante il tuo periodo di mobilità.
Because both assessments are based on the same principles, it is possible to measure the improvement of your language skills during your mobility period.
I termini "PSLive" e "PokerStars Live" e i nomi di dominio "pslive.com" e "pokerstarslive.com" sono marchi, marchi di servizio, marchi di fabbrica, nomi commerciali e/o nomi di dominio di proprietà di RIHL, che si riserva tutti i diritti sugli stessi.
The term "PSLive" and “PokerStars Live” and the domain names “pslive.com” and “pokerstarslive.net” are the trademarks, service marks, signs, trade names and/or domain names of RIHL, and RIHL reserves all rights to the same.
332 Nella fattispecie, poiché lo stato degli atti dei ricorsi d’annullamento del regolamento controverso proposti dai ricorrenti lo consente, la Corte ritiene necessario statuire definitivamente sugli stessi.
332 In the circumstances, the Court considers that the actions for annulment of the contested regulation brought by the appellants are ready for judgment and that it is necessary to give final judgment in them.
Sugli stessi fogli, passare attraverso un rullo dell'ago per aumentare la presa.
On the sheets themselves, go through a needle roller to increase the grip.
Il processo investigativo diventerà quindi più rapido e non dovrebbero più verificarsi sovrapposizioni di indagini amministrative e penali sugli stessi fatti.
This change will facilitate a speedier investigation process and will help to avoid duplications of administrative and criminal investigations into the same facts.
Se metti i magneti sugli stessi poli, si respingono a vicenda.
If you put the magnets in the same poles, they will repel each other.
Le conversazioni vertono sempre sugli stessi argomenti: il tempo, il raccolto, il bestiame e le malattie.
The conversations were always about the same topics: weather, harvest, cattle and – illness.
Per tutto il 2010 si prevede che l'inflazione IAPC raggiungerà in media l'1, 8% nell'UE e l'1, 4% nell'area dell'euro, attestandosi dunque più o meno sugli stessi valori delle previsioni di primavera.
For 2010 as a whole, HICP inflation is projected to average 1.8% in the EU and 1.4% in the euro area, broadly unchanged from the spring forecast.
Tale direttiva si basa sugli stessi principi su cui si fonda l'attuale proposta, offrendo agli Stati membri la possibilità di limitare o proibire la coltivazione di OGM sul loro territorio senza che ciò incida sulla valutazione del rischio dell'UE.
That Directive is based on the same principles as the current proposal: it offers the possibility for Member States wishing to restrict or prohibit GMO cultivation on their territory without affecting the EU risk assessment.
Ricordiamo che i concessionari autorizzati sono società indipendenti e che pertanto non abbiamo alcun controllo sugli stessi.
Please note that the authorized dealers are independent companies, and we have no influence over them.
La Commissione trasmette al Consiglio, contemporaneamente alla proposta riesaminata, gli emendamenti del Parlamento europeo che essa non ha recepito, esprimendo il suo parere sugli stessi.
The Commission shall forward to the Council, at the same time as its re-examined proposal, the amendments of the European Parliament which it has not accepted, and shall express its opinion on them.
Questo ha comportato un lavoro sia sulle fonti di informazioni che alimentano i modelli nonché sugli stessi sistemi di modellizzazione.
This has involved work on both the information sources feeding into the models - as well as on the modelling systems themselves.
Purtroppo da oltre un anno i negoziati di adesione con la Turchia sono fermi sugli stessi settori.
The accession negotiations with Turkey have regrettably not moved into any new areas for over a year.
In alternativa, è possibile utilizzare la versione server, tramite la quale diverse persone dell’azienda possono accedere e lavorare sugli stessi dati IUCLID nel medesimo momento.
Alternatively, you can use the server version, which means that several people in your company can access and work on the same IUCLID data at the same time.
E questa curva è una predizione della stessa teoria, basata sugli stessi principi, che descrive quella foresta.
And that line there is a prediction from the same theory, based on the same principles, that describes that forest.
Lo sfondo della nostra seguente ricerca basata sugli stessi principi di design fu il sistema solare.
The setting for our next exploration using the same design principles was the solar system.
A quanto pare, le miglior terapie per PTSD si basano sugli stessi principi di addestramento che le forze armate usano per preparare i militari alla guerra.
Now as it turns out, the best treatments for PTSD use many of the very same training principles that the military uses in preparing its trainees for war.
E il modo in cui questo accade ci dice di fatto qualcosa sugli stessi pianeti.
And the way it happens actually tells us about planets themselves.
Tornavo sempre sugli stessi articoli, e li leggevo e rileggevo, sui ghiacciai, l'Antartico e la Groenlandia.
I kept going back to the same articles, reading them again and again, on glaciers, Antarctica and Greenland.
Tutti presero in fretta i propri vestiti e li stesero sotto di lui sugli stessi gradini, suonarono la tromba e gridarono: «Ieu è re
Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.
2.0830860137939s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?